首页 > 关于lewin乐玩官网 > 最新动态 > 行业新闻
| 考研英语难勺嫦妊,考生:轻舟已撞大冰山…… |
| 颁布功夫:2024-07-03 09:12:53 | 浏览次数: |
12月23日,2024年全国硕士钻研生招生考试大幕开启。 昨全国午,英语科目考试实现之后,“考研英语”成为微博上的爆点。热搜前二十中有六条和考研英语有关,主题一个字就是“难”。 被英语难哭了的网友发出苦涩感伤:考研英语,轻舟已撞大冰山…… 难到什么水平呢?“上午高欣喜兴把政治送走,下午英语高欣喜兴把我送走。” 还有网友暗示:考完英语的那一刻,我那颗悬着的心,终于不跳了。 “罗马人的指甲”是怎么回事? 原来考研英语(一)卷的阅读理解题型中有这样一路题: 这篇阅读理解原文出自2023年6月《金融时报》(Financial Times)一篇题为“What the price of an ancient Roman nail tells us about value”(古罗马钉子价值的故事通知我们关于价值怎么的路理)的文章。 让不少网友抓狂的nail,在这里是钉子的意思。 除了拥有名词大局的钉子、指甲等意思,nail用作动词还有牢牢抓住、盯住等极度多的释义。 来看韦氏词典的具体介绍: 1,to fasten with with a nail用钉子固定住2. to fix in steady attention全神贯注地盯着3. to expose usually so as to discredit露出;告发 此表该词还能够有以下几种固定用法: ▌nail down 凭据柯林斯词典,该词有两种寓意:一是搞明显弄领略不确定的某事(If you nail down something unknown or uncertain, you find out exactly what it is.) 例:It would be useful if you could nail down the source of this tension. 你若是能搞明显这次争端的源头会很有援手。 二是确定形成决定 例:After a five-hour meeting, we finally nailed down a deal. 五幼时的座谈后,我们终于达成了和谈。 ▌I nailed it 该词自身是“把...钉牢”的意思,但是在口语中,nailed it佑装搞定了”的寓意。 例:I nailed it. 我搞定了。 起源:中国日报双语新闻 |